Lessico musicale dal Tedesco

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

A
A: LA
Aber: Ma
Abdämpfen: Smorzare oppure Abbassare
Abnehmen: Togliere oppure Diminuire oppure Calare
Abreißen: Interrompersi
Abtheilung: Parte
Ais: LA diesis
Akt: Atto
Alles: Tutti
Allmählich: Gradualmente
Als: Come oppure Di oppure Del
Als zu Anfang: Che all'inizio
Anfang: Inizio
Ängstlich: Pauroso
Angenehm: Piacevole
Anmut: Grazia oppure Eleganza
Anschwellen: Crescere oppure Aumentare di volume
As: LA bemolle
Aufgeregt: Agitato
Auftakt: Levare (nella metrica musicale)
Aufzug: Atto
mit Ausdruck: In modo espressivo oppure Con espressione
Ausdrucksvoll: Espressivo
Ausdrucksvoll und intensiv: Espressivo e intenso
Ausgelassen: Sfrenato oppure Giocoso
Ausgelassener: Più sfrenato oppure Più giocoso
Aushalten: Reggere oppure Sopportare oppure Tenere

B
B: SI bemolle
Ballade: Ballata
Bearbeitung: Arrangiamento oppure Elaborazione
Becken: Piatti
Bedeutend: Importante oppure Notevole
Beginnen: Cominciare oppure Iniziare
Begleitung: Accompagnamento
Behäbig: Corpulento oppure Lento
Behäbiger: Più corpulento oppure Più lento
Behutsam: Con cautela
Beiläufig: Occasionale oppure Casuale
Beinahe: Quasi oppure Circa oppure All'incirca
Belebend: Stimolante oppure Animato
Belebt: Animato oppure Vivace
Belebter: Più animato oppure Più vivace
Beruhigen: Calmare oppure Tranquillizzare
Beruhigend: Calmante oppure Rassicurante
Beschwingt: Vivace oppure Pieno di slancio
Bestimmt: Deciso oppure Risoluto
Bedeutend: Notevole oppure Considerevolmente
Bewegt: Mosso oppure Animato oppure Vivace
Bewegter: Più mosso o Più animato o Più vivace
Bewegung: Movimento oppure Moto
Bild: Quadro oppure Scena
Bleiben: Rimanere (Bleibt FF: Rimane fortissimo)
Breit: Largo
Breiter: Più largo
Bühne: Palcoscenico

C
C: DO
Ces: DO bemolle
Cis: DO diesis
C-Schlüssel: Chiave di do

D
D: RE
Dämpfer: Sordina
Dämpfer ab: Senza sordina
Dämpfer auf: Con sordina
Dasselbe: Stesso oppure medesimo
Derb: Grossolano oppure Volgare
Des: RE bemolle
Dieselbe: Stesso oppure Lo stesso
Dis: RE diesis
Doch: Ma oppure Però
Doch nicht zu schnell: Ma non troppo veloce
Doppelt: Doppio
Drängend: Spingendo
Dumpf: Sordo oppure Cupo
Dur: Maggiore (per le tonalità)
Durchaus: Assolutamente oppure Completamente oppure Del tutto
Durchlassen: Lasciar passare

E
E: MI
Ebenso: Come oppure Allo stesso modo
Eilen: Andare in fretta oppure Affrettare
Eilend: Andante
Ein wenig ruhiger: Un po' più tranquillo
Einhalten: Mantenere oppure Rispettare
Einhaltend: Mantenendo oppure Rispettando
Einleitung: Introduzione
Eis: MI diesis
Empfindung: Sensazione oppure Sentimento
Energisch: Energico oppure Deciso oppure Risoluto
Entschieden: Deciso oppure Risoluto
Entsprechend: Corrispondente oppure Relativo
Entspricht: Corrisponde
Erniedrigungszeichen: Bemolle
Erregt: Eccitato
Erstemal: Prima volta
Ersterbend: Morendo
Es: MI bemolle
Etwas: Un po'
Etwas drängend: Un po' spingendo

F
F: FA
Falls: Se oppure Nel caso in cui
Fassung: Versione (edizione)
Fast: Quasi
Feierlich: Festivo oppure Solenne
in der Ferne: in lontananza
Fernerhin mit Tempo I. bezeichnet: Successivamente segnato come Tempo I.
Fes: FA bemolle
Feurig: Ardente oppure Focoso
Fis: FA diesis
Flatternzug (Flzg.): Frullando di lingua
Fliessend: Scorrevole
Fliessender: Più scorrevole
Flott: Svelto oppure Spensierato
Flotter: Più svelto oppure Più spensierato
Fortsetzen: Continuare oppure Proseguire
Frei: Libero
Frei in Zeitmass: Libero nel tempo
Freundlich: Gentile
Frisch: Fresco oppure Vivace
Frischer: Più fresco oppure Più vivace
Führend: In rilievo oppure Guidando

G
G: SOL
Gänzlich: Completo oppure Totale oppure Totalmente oppure Del tutto
Ganz: Molto oppure Ganze: Intero
Gedehnt: Dilatato oppure Allungato
Gehalten: Tenuto
Gehaltener: Più tenuto
Gehoben: Alzato oppure Sollevato
Gemächlich: Calmo oppure Tranquillo
Gemächlicher: Calmo oppure Più tranquillo
Gemässigtes: Moderato
Gemessen: Misurato oppure Compassato
Gemessenen Schrittes: Con passo misurato
Ges: SOL bemolle
Gesangvoll: Cantabile
Geschwind: Veloce oppure Rapido
Geschwinder: Più veloce oppure Più rapido
Gestossen: Suonato
Getragen: Portato
Gewalt: Forza oppure Violenza
Gewinnend: Vinto oppure Ottenuto oppure Estratto oppure Ricavato
Gis: SOL diesis
Gleiche: Stesso
Gleichmässig: Regolare oppure Uniforme oppure Ugualmente
Grob: Grezzo oppure Grossolano

H
H: SI naturale
Halbe: Metà
Hast: Fretta oppure Furia
Hastig: Affannato
Hastiger: Più affannato
Heben: Alzare
Heimlich: Segreto oppure Nascosto
Heiter: Sereno
Heftig: Forte oppure Violento oppure Impetuoso oppure Impulsivo
Hervor: Fuori oppure In fuori
Hervortretend: Risaltando oppure Spiccando
Hier: Qui
Hinter der Bühne: Dietro la scena
Hoch: Alto (anche per l'intonazione) oppure Acuto
Höchste Kraft: Massima forza
Höchster Gewalt: Con la massima forza oppure Con la massima violenza
Höhe: Alto
Höhepunkt: Apice oppure Culmine oppure Vertice

I
Immer: Sempre
Immer frieberhaft erregt bis zum Schluß: Sempre febbrile ed eccitato fino alla fine
Immer hastiger: Sempre affannato
Immer Schwächer und Schwächer: Sempre più debole e più debole
Immer sehr leidenschaftlich: Sempre molto appassionato
in der Ferne: in lontananza
Intensiv: Intenso
Introduktion: Introduzione
In weiter Ferne: in lontananza

J
Jedoch: Però oppure Tuttavia

K
Keck: Vivace oppure Sveglio
Klagend: Lamentoso
Klingend: Suoni reali (senza trasporto)
Kondukt: Corteo funebre
Kräftig: Robusto oppure Forte oppure Intenso oppure Vigoroso
Kraftvoll: Forte oppure Energico
Kurz: Corto
Kurt gestossen: Suonato corto oppure Colpito

L
Ländler: Danza popolare simile al Valzer
Langsam: Lento oppure Lentamente
Langsamer: Più lento oppure Più lentamente
Lassen: Lasciare oppure Abbandonare oppure Dimenticare
Lebhaft: Vivace
Lebhafter: Più vivace
Leicht: Leggero
Leidenschaft: Passione
Leidenschaftlich: Appassionato
Leise: Piano oppure Lieve oppure Leggero
Letzte: Ultimo
Lieblich: Grazioso oppure Dolce oppure Amabile
Lustig: Allegro oppure Divertente

M
Majestätisch: Maestoso oppure Grandioso
Markiert: Marcato
Marsch: Marcia
Mässig: Moderato
Mässigen: Misurare oppure Limitare oppure Moderare
Mässigend: Misurato oppure Limitato oppure Moderato
Mehr: Più
Merklich: Sensibilmente
Mit: Con
Moll: Minore (per le tonalità)

N
Nach und nach: Poco a poco
Nach und nach ruhiger werdend: Calmandosi poco a poco
Nachlassen: Diminuire oppure Calmarsi
Nehmen: Prendere
Neu: Nuovo
Nicht: Non
Nicht eilen: Non affrettare
Nicht mehr: Non più
Nicht zu schnell: Non troppo veloce
Nie: Mai
Nimmt: Prendere
Noch: Ancora
Nötig: Necessario
Nun: Adesso oppure Ora

O
Offen: Aperto oppure Senza sordina
Ohne: Senza
Ordinär: Ordinario oppure Volgare oppure Volgarmente

P
Plötzlich: Improvviso oppure Improvvisamente
Plötzlich leidenschaftlich anschlagend: Attaccando all'improvviso appassionatamente
Präzis: Preciso oppure Accurato

Q
Qual: Pena oppure Sofferenza
Quälend: Straziante oppure Tormentoso

R
Rasch: Rapido oppure Veloce
Rasch abdämpfen: smorzare velocemente
Rascher: Più rapido oppure Più veloce
Reprise: Ripresa
Rhythmisch: Ritmico
Rhythmischer: Più ritmico
Roh: Crudo oppure Grezzo oppure Grossolano
Ruhevoll: Tranquillo
Ruhig: Tranquillo
Ruhiger: Più tranquillo
Ruhiges: Tranquillo

S
Satz: Movimento (di una composizione)
Schalltr.: Campana
Schalltr. auf!: Campana in alto!
Schalltrichter auf!: Campana in alto!
Scharf: Affilato oppure Puntato oppure Piccante
Schattenhaft: Incerto oppure Vago oppure Nebuloso
Schleppend: Strascicato oppure Stentato oppure A rilento
Schluss: Fine oppure Termine
Schlüssel: Chiave
Schmettern: Squillare oppure Gettare oppure Scagliare
Schnell: Veloce oppure Rapido oppure Svelto oppure Affrettato
Schneller: Più veloce
Schon: Già
Schön: Bello
Schwach: Debole
Schwächer: Più debole
Schwächste: Il più debole
Schwer: Pesante
Schwerer: Più pesante
Schwerfällig: Pesante oppure Lento
Schwungvoll: Movimentato
Schwungvoller: Più movimentato
Sehr: Molto
Sehr ausdrucksvoll: Molto espressivo
Sehr innig: Molto intimo
Sehr lebhaft und mit starker Leidenschaft: Molto vivace e con forte passione
Sehr rasch, fast überstürzt: Molto rapido, quasi precipitato
Sehr scharf: Molto affilato oppure Puntato oppure Piccante
Singstimme: Voce
So: Così
So rasch als möglich: Più rapido possibile
Sofort: Subito
Stark: Forte oppure Potente
Stärker: Più forte oppure Più potente
Steigern: Aumentare
Steigerung: Aumento oppure Incremento
Stets: Sempre oppure In ogni momento
mit halber Stimme: A mezza voce
Stossen oppure Stoßen: Suonare
Straffer: Tendere oppure Tirare
Streng: Rigorosamente oppure Severamente
Streng in Zeitmass: Severamente in tempo
Stürmisch: Burrascoso oppure Tempestoso
Szene: Scena

T
Täppisch: Goffo oppure Maldestro
Takt: Misura oppure Battuta
Tempo I.: Tempo primo
Tönen: Suoni
Ton: Suono
Trauermarsch: Marcia funebre
Triolen: Terzine
Trotzig: Caparbio oppure Ostinato oppure Capriccioso

U
Übergehen: Passare
Überhetzt: Precipitato
Übernehmen: Assumere oppure Prendere oppure Adottare
Überstürzen: Affrettare oppure Precipitare
Übertönen: Sovrastare
Und: E
Unmerklich: Impercettibile

V
Verklingend: Affievolito oppure Smorzato oppure Morendo oppure Scomparendo
Verzweifelt: Disperato
Viel: Molto
Viertel: Quarto
Von hier: Da qui
Vorher: Prima oppure In precedenza
Vorspiel: Preludio oppure Prologo
Vorwärts: Avanti

W
Weg: Via
Wehmütig: Malinconico
Weich: Morbido
Weiter: Più avanti
Weiter Ferne: In lontananza
Wenig: Poco oppure Un po' oppure Meno
Werden: Diventare
Wie: Come
Wie zu Anfang: Come all'inizio
Wieder: Ancora oppure Di nuovo
Wild: Selvaggio
Wogen: Ondeggiare
Womöglich: Magari oppure Forse
Wuchtig: Imponente
Wut: Furia oppure Rabbia
Wütend: Furioso oppure Violento

X

Y

Z
Zart: Delicato oppure Tenero
Zeit: Tempo
Zeitmass: Tempo
Ziemlich: Piuttosto oppure Abbastanza
Zögern: Indugiare
Zögernd: Esitante
Zu: Troppo
Zufahrend: Accelerando
Zurückhalten: Trattenere
Zurückhaltend: Trattenuto
Zurückkehrend: Ritornando
Zurücktreten: Indietreggiare oppure Retrocedere oppure Passare in secondo piano.

Ultimo aggiornamento: 11 giugno 2013

Indietro alla pagina Materiale didattico

Indietro alla Home Page